Ollie McGee

Ollie McGee

Avete mai visto camminare attraverso il villaggio
un Uomo, con gli occhi bassi ed il volto disfatto?
E’ mio marito, che con una crudeltà segreta
che non si può dire, mi derubò di giovinezza e di bellezza;
fino alla fine, quando raggrinzita e con i denti gialli
con l’orgoglio distrutto e vergognosa
affondai nella tomba.
Ma sapete cosa corrode il cuore di mio marito?
Come ero, e come mi ridusse!
Questo lo porta sul posto dove riposo.
Nella morte, dunque, sono vendicata.

Ollie McGee

Have you seen walking through the village
A Man with downcast eyes and haggard face?
That is my husband who, by secret cruelty
Never to be told, robbed me of my youth and my beauty;
Till at last, wrinkled and with yellow teeth,
And with broken pride and shameful humility,
I sank into the grave.
But what think you gnaws at my husband’s heart?
The face of what I was, the face of what he made me!
These are driving him to the place where I lie.
In death, therefore, I am avenged.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...