Hod Putt

QUI sono steso, a fianco della tomba
di Bill Piersol il Vecchio,
che divenne ricco commerciando con gli indiani, e che
usando la Legge sul Fallimento
divenne ancora più ricco.
Io mi stancai di miseria e povertà
visto che il vecchio Bill e tutti stavano sempre meglio
presi un passante vicino a Proctor’sGroove e lo rapinai
uccidendolo per sbaglio.
Per questo venni processato ed impiccato.
Questo fu il mio modo di fare fallimento.
Adesso, dopo aver usato ciascuno la Legge sul Fallimento alla propria maniera
dormiamo in pace, fianco a fianco.

Hod Putt

HERE I lie close to the grave
Of Old Bill Piersol,
Who grew rich trading with the Indians, and who
Afterwards took the Bankrupt Law
And emerged from it richer than ever
Myself grown tired of toil and poverty
And beholding how Old Bill and other grew in wealth
Robbed a traveler one Night near Proctor's Grove,
Killing him unwittingly while doing so,
For which I was tried and hanged.
That was my way of going into bankruptcy.
Now we who took the bankrupt law in our respective ways
Sleep peacefully side by side.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...