• Bacheca 2011
    • Bacheca giugno – dicembre 2008
    • Bacheca
  • Le poetesse d’Italia
    • Le poetesse d’Italia – Cristina Campo
    • Le poetesse d’Italia MARIA FAVUZZA (1901-1981)
    • LE POETESSE D’ITALIA: Ada Negri 1870-1945
    • LE POETESSE D’ITALIA: Mariannina Coffa 1841-1878
  • libreria
    • RIVISTA VDBD
    • galleria loghi
  • chi siamo
    • Anna Maria Bonfiglio
    • Anna Maria Fabiano
    • Antonella Pizzo
    • Antonio Fiori
    • Bartolomeo Di Monaco
    • Blumy
    • Cristina Bove
    • Donatella Righi
    • Giusi Meister
    • Lucetta Frisa
    • Lucianna Argentino
    • Marco Buttafuoco
    • Marco Fulvio Barozzi
    • Margherita Ealla
    • Margherita Gadenz
    • Maria Gisella Catuogno
    • Marina Raccanelli
    • Marina Torossi Tevini
    • Marta Ajò
    • Narda Fattori
    • Paola Pluchino
    • Pietro Pancamo
    • Sandra Palombo
    • Sara Ferraglia
    • Silvia Molesini
    • Villa Dominica Balbinot
    • Viviana Scarinci
    • Nota Bene
      • Contatti
  • Iniziative
    • 8-8 giornata degli uomini
    • La signorina a colori
    • Natale con Viadellebelledonne
    • Traduciamo Spoon River
      • ELIZABETH CHILDERS
      • ERNEST HYDE
      • Fletcher McGee
      • Francis Turner
      • Francis Turner – Rosie Roberts
      • Hod Putt
      • Johnnie Sayre
      • Lucinda Matlock
      • Ollie McGee
      • Sarah Brown
    • Al castello di Dunnottar
    • Antologia Un fiore di parola
    • Insomma, la notte
    • Poesia e monnezza
    • Quaderni
    • Testi dei lettori
    • Diario
    • Concorso
    • Paso doble
    • Lo Spazio e il tempo della scrittura
    • Percorso e prenotazioni del diario

VDBD – Viadellebelledonne

~ Blog letterario collettivo

VDBD – Viadellebelledonne

Author Archives:

Giancarlo Locarno: poeti cinesi

21 lunedì mag 2012

Posted by margherita ealla in Recensioni e note di lettura, Poesia, 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Giancarlo Locarno, Xiang Yu, Wang Wei, Li Bai, Ai Quing, Liù Xiaobo, Liao Yiwu, Bai Yuchan, Beo Dai

≈ 10 commenti

Tag

Traduzioni, poesia cinese, Giancarlo Locarno, Xiang Yu, Wang Wei, Li Bai, Ai Quing, Liù Xiaobo, Liao Yiwu, Bai Yuchan, Beo Dai

Si appaia come stupidi e in questo stato si portino a termine i propri giorni.

……………………………………………………………………………….Bai Yuchan

Da millenni la società  cinese insegue come per un destino la realizzazione del confucianesimo: l’uomo è naturalmente buono e il suo senso è concretizzato nella collaborazione per il bene e lo sviluppo della società, il proprio posto nella comunità ha un valore etico assoluto, che si manifesta come  rispetto per la gerarchia.

I poeti cinesi invece volgono lo sguardo dall’altra parte, sono asociali, rincorrono il lato oscuro del Dao, ricercano l’accordo non con la gerarchia dello stato ma  con l’equilibrio che si ottiene abbandonandosi alle forze cosmiche della natura.

Questa frattura agisce da millenni come motore nella cultura cinese, ed è evidente nella vita e nell’arte di  tutti  i poeti che qui presento in ordine cronologico, per ciascuno di essi  riporto la mia libera traduzione di una poesia. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 6 bloggers piace questo post.
  • antonellapizzo
  • maurizio manzo
  • Abele Longo
  • Roberto R. Corsi
  • iole
  • cristina bove

“One day’s dance, La danza al Museo attraverso il tempo” – galleria fotografica di Sergio Zanone

10 giovedì mag 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Segnalazioni, Sergio Zanone

≈ 3 commenti

Tag

"One day's dance, evento, La danza al Museo attraverso il tempo", Sergio Zanone

Questa presentazione richiede JavaScript.

ONE DAY’S DANCE

DURATIONAL DANCE

La danza al Museo attraverso il tempo

Bassano del Grappa, 29 aprile 2012

.

Foto di Sergio Zanone  – Altre foto, sempre di Sergio Zanone,  disponibili nella galleria sul sito www.apuntozeta.name

per altri riferimenti vedi anche il Comunicato stampa dell’iniziativa pubblicato sul sito del Comune di Bassano, sul quale, fra le altre cose, si legge:

“[...] E il concetto di “Durational Dance” al quale si ispira il progetto 2012 di questa giornata speciale, ha una diretta derivazione proprio dalla concezione della danza connaturata alle civiltà più antiche. La danza, prima espressione artistica inventata dall’uomo, che certamente  non nasce come intrattenimento, ma atteneva ai riti e ai culti e rivestiva il ruolo e l’importanza di un’espressione che si avvale insieme del tempo e dello spazio. Ed è dunque il concetto di tempo che viene portato in prima linea da questo particolare progetto dove gli artisti ininterrottamente proporranno le loro performance sfidando il nostro abituale modello di consumo culturale, che destina un tempo limitato sia al  performer che allo spettatore.[...]“

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 5 bloggers piace questo post.
  • margherita ealla
  • marinaraccanelli
  • arnolddevos
  • baci
  • cristina bove

Rami Saàri: poesie (tradotte da Arnold de Vos)

08 martedì mag 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Arnold de Vos, Rami Saàri

≈ 7 commenti

Tag

Poesia, Traduzioni, Arnold de Vos, Rami Saàri

.

.
………………………….Gypsy Caravan on a Journey to Heaven

On the second deck of the steamer from Finland to Sweden
in the bunk beneath mine a Gypsy of twenty sprawls.
Tino is his name (five foot eleven, hair smooth and black,
eyes toasted almonds, shoe size ten and a half –
one of my favorite numbers). He and his tribe
crammed into the cabin are delighted to find I’m a Hebrew and try to convince me of the family ties that bind
God and Jesus, but I’m off to my love who’s in Greece.
Meanwhile my gaze lingers on Tino’s tan fingers.
Once a week they strum the strings of the Trembling Spirit
at the Pentecostal Church in the Swedish capital’s heart.
Beautiful fingers, of Indian origin, but what in fact does it matter.
On journeys there’s always beauty, and the way is passed along.

(From Men at the Crossroad, 1991)
Translated from the Hebrew by Vivian Eden

.
…………………………..Carovana di zingari in un viaggio al cielo

Al secondo ponte del piroscafo tra Finlandia e Svezia
uno zingaro di vent’anni si dimena nella cuccetta sotto la mia.
Tino si chiama (1.80 m di altezza, capelli lisci neri,
occhi di mandorla tostata, 41 di scarpe –
uno dei miei numeri preferiti). Lui e la sua tribù
stipati nella cabina sono felici di scoprire che io sia ebreo e cercano di convincermi
dei rapporti di famiglia tra
Dio e Gesù, ma sono già partito per il mio amore che sta in Grecia.
Nel frattempo il mio sguardo si ferma sulle dita brune di Tino.
Una volta alla settimana strimpellano le corde dello Spirito Fremente
della Chiesa Pentecostale nel cuore della capitale svedese.
Belle dita, d’origine indiana, ma che differenza fa.
In viaggio le bellezze sono tante, mentre la strada passa oltre.

(Da Uomini all’incrocio, 1991)
Tradotto dall’inglese da Arnold de Vos
Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 4 bloggers piace questo post.
  • claraserra
  • Blumy
  • baci
  • cristina bove

da «Gatti come angeli. L’eros nella poesia femminile di lingua inglese» (trad. L. Magazzeni e A.Sirotti)

03 giovedì mag 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Andrea Sirotti, Angela Sias, Loredana Magazzeni, Poesia

≈ 6 commenti

Tag

Andrea Sirotti, Gatti come angeli. L’eros nella poesia femminile di lingua inglese, Loredana Magazzeni


.
I gatti come gli angeli
(Marge Piercy – USA)

I gatti come gli angeli dovrebbero essere magri;
i maiali e i cherubini dovrebbero essere grassi.
La gente sta di solito nel mezzo, un nodo
d’osso che sporge dal ginocchio che vorresti
imbottire, un rotolo di ciccia che s’affaccia
alla cintura. Ti autopunisci,
una di quelle palle di gomma che hanno i bambini
che rimbalzano sempre sulla
paletta, ripicchiando sulla stessa superficie.
Vorresti essere snella e liscia
come una saetta.
Quando ero giovane
amavo uomini spinosi con ghigni ascetici
tutti gomiti e parole e cartilagini
costoluti come chiglie grigio-nebbia sulla riva,
facce taglienti che accecano
come lame lucenti, menti
rivolti al saccheggio come prore Egee. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 3 bloggers piace questo post.
  • raimondidaniela
  • maurizio manzo
  • arnolddevos

Michael Krüger, poesie da «Poco prima del temporale»

24 martedì apr 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Margherita Ealla, Michael Krüger, Poesia, Recensioni e note di lettura, Segnalazioni

≈ 17 commenti

Tag

lettura, margherita ealla, Michael Krüger, Poesia

.

Un attimo prima del temporale
.
una pioggia lieve, ed il cedro,
ricamato nella sera con mille
e un punto, perde il suo contegno.
Perfino le pietre si mettono in cammino
per cercare una sponda. Solo i corvi
dai volti spogli e biancastri
decidono di rimanere. Strappano
il velo, che nasconde le cose,
come se ci fosse qualcosa da mostrare.
Ogni cosa ancora visibile richiama
l’invisibile, che resta per sempre
e in eterno invisibile, quando si abbatte
il temporale.

.
.
È vietato sporgersi dal finestrino
.
Anche l’ultimo treno pieno zeppo,
come se gli uomini dovessero fuggire.
Il controllore chiede di passare. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 11 bloggers piace questo post.
  • lucypestifera
  • Doris Emilia Bragagnini
  • abbaschia
  • gisy
  • baci
  • marinaraccanelli
  • arnolddevos
  • Anna Maria Curci
  • antonellapizzo
  • maurizio manzo
  • cristina bove

Fiammetta Giugni: “Carmina flammulae” – nota di Arnold de Vos

22 domenica apr 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Arnold de Vos, Fiammetta Giugni, Poesia, Recensioni e note di lettura, Segnalazioni

≈ 10 commenti

Tag

Arnold de Vos, Fiammetta Giugni, lettura, Poesia


è il luogo
da cui torno a nominare:
l’incontro del piano con il suo primo gradino

è il luogo dove la valle si acquieta
dopo il lavorìo dell’erosione
e il viandante si accetta
prima di cominciare a risalire

pensando che il mondo finisca qui
che sia tutto un discendere del monte
dalla cima al piede
e che è tutto un principio tremante
di ascesa

qui posso scegliere
per quale sentiero avviarmi
a quale nome rispondere
se inoltrarmi in cassandre
o costeggiare l’aprico
se espormi o nascondermi

oppure restare
nello sguscio aggettante di tenerezza
che trattiene l’ascendere
che trattiene il discendere
e li assomma
e comprende

.

Nel caso di Fiammetta Giugni poeta sublime della montagna, che sublima la montagna con le regole della trascendenza che non ha regola ma si fa “punta della lingua nuda” (p. 38) nella sua bocca, Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 3 bloggers piace questo post.
  • honan1984
  • vivianascarinci
  • Fiorella D'Errico

Madrid, dopotutto

13 venerdì apr 2012

Posted by margherita ealla in Segnalazioni, Poesia

≈ 7 commenti

Tag

[d|t], dopotutto

la poesia italiana è fuori, dopotutto | 2 giugno 2012

LETTURA POETICA

A MADRID

Il 2 giugno 2012, dopotutto [d|t] organizza una lettura di poesia in collaborazione con Italiana_madrid allo scopo di dare visibilità agli autori italiani che risiedono nella penisola iberica.

Chiunque volesse partecipare alla serata, è invitato a mandare una mail con in allegato una selezione di propri testi poetici (min. 5 max. 10 in versione .doc o .pdf) e una breve nota bio-bibliografica per valutazione, entro il 5 maggio 2012, all’indirizzo:

info.dopotutto@gmail.com

riferimento al sito  [d|t]  e alla rivista all’indirizzo http://dopotuttonet.wordpress.com/

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Alexander Pope: «Il ratto del ricciolo» (un invito alla lettura)

23 venerdì mar 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Alexander Pope, Aubrey Beardsley illustrazioni, Letture, Segnalazioni

≈ 3 commenti

Tag

Alexander Pope, Aubrey Beardsley illustrazioni, Il ratto del ricciolo, invito alla lettura

Nolueram, Belinda, tuos violare capillos,
sed jiuvat hoc precibus me tribuisse tuis.
……………………………..MARZIALE

.
Alla signora Arabella Fermor

[...] Quanto ai seguenti canti, tutti gli episodi – ad esempio la visione iniziale o la trasformazione finale (tranne la perdita della vostra ciocca, a cui accenno sempre con rispetto) – sono frutto della fantasia. I personaggi umani sono immaginari allo stesso modo di quelli dell’aria, e il personaggio di Belinda, come è qui trattato, assomiglia a voi soltano per bellezza [...]

.
…………………………………………….il vostro obbedientissimo
…………………………………………………e umilissimo servitore,
……………………………………………………………………..A. Pope

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • arnolddevos

W.G. Sebald: «Secondo natura – un poema degli elementi»

19 lunedì mar 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Margherita Ealla, Recensioni e note di lettura, Segnalazioni, W.G. Sebald

≈ 7 commenti

Tag

Letture, margherita ealla, W.G. Sebald


Wer die Flügel des Altars
der Pfarrkirche von Lindenhardt
zumacht und die geschnitzten Figuren
in ihrem Gehäuse verschließt,
dem kommt auf der linken
Tafel der hl. Georg entgegen.
[...]
.
.

Chi nella parocchiale di Lindenhardt
accosta le ante dell’altare
e rinserra nella loro dimora
le lignee figure intagliate,
vedrà sul pannello sinistro
San Giorgio venirgli incontro.
[...]
.
.

Così si apre il poemetto Secondo natura (Nach der Natur) di W.G. Sebald, invitando il lettore a vedere ciò che «già si dispone a varcare / la soglia della cornice»1, che, se non portato in salvo oltre il battito dell’occhio, andrebbe perduto, così come risulterebbe vano cercare un varco nel passato, perché  «ciò che è morto / morto resta»2 e «mai più sarà vivo / ciò che è morto»3.

Nel poemetto è dunque la memoria che, anche se talvolta inganna o si dà per vinta, consente l’esplorazione di sè e del mondo, rendendo possibile la visione, un comunque andare, secondo natura e al di là della consapevolezza che  «Nel futuro / la morte sarà ai nostri piedi»4 e che  «quando il nervo ottico / si lacera, nell’aria silenziosa e immota / tutto si fa bianco / come la neve sulle Alpi.»5.

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 7 bloggers piace questo post.
  • arnolddevos
  • Giusi Meister
  • Anna Maria Curci
  • marinatorossi
  • Giorgina Busca Gernetti
  • claraserra
  • Villa Dominica Balbinot

Angela Argentino: Ditemi! (postfazione di Arnold de Vos)

12 lunedì mar 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Angela Argentino, Arnold de Vos

≈ 6 commenti

Tag

Angela Argentino, Arnold de Vos, lettura critica

La mia vita raccolta su me,

ogni volta che ho avuto paura,

è un oggetto.

(Angela Argentino, Di questo silenzio)

Angela Argentino, poetessa di Lefkada (uso la qualifica ‘poetessa’, in onore della sua lontana consorella Saffo che si dice scomparsa volata da una roccia a picco sul mare dell’isola) apre questa sua opera prima, la quale visto il talento dell’autrice dal passo misurato e dalla voce argentina da “sirena imprigionata” (Lamento) potrebbe essere la prima di una serie, con una siluette a mo’ di autoritratto del tutto interiore. “Ditemi!”, si rivolge ai lettori come fosse una corifea di antica memoria, e le facciamo largo, noi del coro, a lei e alla sua ombra che calcano la scena mentre ci frastorna con un discorso fitto di “irrisolti ossimori” (Dicembre 2010) su luci e ombre incontrate sulla strada della vita “che [le] cammina a fianco”, fino a raggiungere il proscenio quasi di corsa, sagoma tragica che si dibatte per liberarsi dal groviglio delle sue ombre: siciliana d’origine, donna di mezza età. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • Giorgina Busca Gernetti

Piccoli e spunti fra arte e gioco

01 giovedì mar 2012

Posted by margherita ealla in Letture, Margherita Ealla

≈ 11 commenti

Tag

arte, bach, gioco, Huizinga, il bello, Letture, Mozart, neoludica, Nietzsche, Rousseau, Schiller, spunti, Spunti su gioco e arte, videogioco

Hieronymus Bosch, Bambino che gioca (retro del quadro Salita al calvario)

.

«Direi dunque – semmai – esattamente il contrario: con quanto è piacevole, buono, perfetto l’uomo è solamente serio, con la bellezza invece gioca. […] La bellezza realmente esistente vale l’impulso al gioco realmente esistente; ma con l’ideale della bellezza posto dalla ragione è posto altresì un ideale di impulso al gioco che l’uomo deve tenere presente in tutti i suoi giochi

[...]

Infine, per dirla tutta in una sola volta, l’uomo gioca soltanto se è uomo nel pieno significato del termine ed è completamente uomo solamente se gioca.»

[J.C.F. Schiller “L' educazione estetica dell'uomo – una serie di lettere”, lettera XV - a cura e traduzione Guido Boffi, Rusconi, 1998] Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 4 bloggers piace questo post.
  • arnolddevos
  • Blumy
  • antonellapizzo
  • cristina bove

Alain Borne: «Poeta al suo tavolo» (a cura e trad. di Lucetta Frisa)

22 mercoledì feb 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Alain Borne, Lucetta Frisa, Traduzioni

≈ 16 commenti

Tag

Alain Borne, Letture, Lucetta Frisa, traduzione

Non saprò mai

Non saprò mai trattenere la freschezza dell’acqua
né il tepore delle ali
nelle mie mani contratte.

Il mio sguardo è fisso sull’infelicità
lontana polvere che il mondo diventa.

Non restare nel carcere
del mio amore e della mia vita.

Il mio sguardo è fisso sul destino e la morte
e cancella il nastro delle ore di puro sole
e di neve e di fiore.

Je ne saurai jamais

Je ne saurai jamais retenir la fraîcheur de l’eau
dans mes mains crispées
ni la tiédeur de l’oiseau.

Mon regard est fixé sur le malheur
poussière lointaine qui devient le monde.

Ne reste pas dans la prison
de mon amour et de ma vie.

Mon regard est fixé sur le destin et la mort
et supprime tout le ruban des heures de pur soleil
et de neige et de fleur.

.

Scrive Lucetta Frisa nella sua bella e ricca introduzione “Perché presentare adesso a un pubblico italiano un poeta come Alain Borne, che può apparire, a un’occhiata superficiale, quasi antiquato nella sua cifra malinconicamente romantica? Quanti sono “romantici” come lui? Sarà forse la sua visione della vita così totalmente laica, il suo ateismo senza speranza, un ulteriore elemento di attrazione? Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • MyLastFrame

Davide Castiglione: Wallace Stevens, «Mazzo di rose alla luce del sole» (traduzione)

19 domenica feb 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Davide Castiglione, Traduzioni, Wallace Stevens

≈ 8 commenti

Tag

Davide Castiglione, traduzione, Wallace Stevens

.

Bouquet of Roses in Sunlight…………………………………..Mazzo di rose alla luce del sole
.
Say that it is a crude effect, black reds,……………………..Dì che è un effetto grezzo, neri rossi,
Pink yellows, orange whites, too much as they are……….gialli rosa, bianchi arancio, troppo come sono
To be anything else in the sunlight of the room……………per esser altro alla luce del sole nella stanza Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 4 bloggers piace questo post.
  • poetella
  • abbaschia
  • Giorgina Busca Gernetti
  • margherita ealla

Antonio Bux, «La simmetria dei nomi»

13 lunedì feb 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Antonio Bux, Recensioni e note di lettura

≈ 17 commenti

Tag

Antonio Bux, lettura, margherita ealla, Poesia

Antony Gormley, Twobodies

Da sez. FISICA DEL TEMPO
(LA CICLICITÀ DEL POLINOMIO)
.
.
Nell’avvicinarci all’origine ripartiamo
dalla fine riavvolgendo ogni sguardo
.
ciascun nome e tutti i discorsi pronunciati
ché rimane poco e molto nel limitarsi a vuoto
.
finanche le persone care sono specchi
che riflettono altri noi, al di là del vetro.

.
.
.

Il titolo di questa raccolta di Antonio Bux rimanda a ciò che Hermann Weyl, nel suo libro “La simmetria” (Feltrinelli, 1981), scrive a proposito di quella bilaterale: «l’idea di simmetria [...] non si limita affatto agli oggetti spaziali; il suo sinonimo, “armonia”, si riferisce più all’acustica ed alla musica che ad applicazioni geometriche. La parola tedesca Ebenmass è un ottimo equivalente della parola greca “simmetria”, entrambe esprimono anche l’idea di “misura mediana”, il giusto mezzo al quale dovrebbero tendere nelle loro azioni gli uomini virtuosi».

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 5 bloggers piace questo post.
  • Doris Emilia Bragagnini
  • poesiaoggi
  • Anna Maria Curci
  • teqnofobico
  • arnolddevos

Arnold de Vos: poesie

01 mercoledì feb 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Arnold de Vos

≈ 21 commenti

Tag

Arnold de Vos, Poesia contemporanea


.

……………………Peshawar

.

………………………………………Your eyes are two loaded revolvers
……………………………………….(Pashto Song)
.
Con il tetto del mondo ancora innevato sulle spalle
la primavera invita il cuore a lasciare la camera oscura
la camera oscura, e uscire per andare a nozze con le pecore in fiore
condotte a spasso dai pastori dagli occhi a rivoltella
che si separano a malincuore dalle loro belle.
.
Trento, 13.01.2012


.
.
……………………Il salice piangente Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 2 bloggers piace questo post.
  • cristina bove
  • massimobotturi

Francesco Bellomi: scritture musicali

23 lunedì gen 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Francesco Bellomi

≈ 6 commenti

Tag

Francesco Bellomi, musica, scritture musicali

prima pagina della "Fantasia" per Tuba e organo del 1986. Righe tracciate con pennino a 5 punte. Notazione con penna da calligrafia Scheaffer.

per ascoltare la Fantasia per tuba e organo del 1986 qui

.

[trascrizione]   [da “Parole chiave: trascrizione” qui]

.

Chi ha avuto la fortuna di avere qualche nonno o qualche vecchia zia, appassionati di musica, si sarà inevitabilmente incontrato con certi vecchi libri, dalla carta giallina e pelosetta, un po’ consumati vicino all’angolo della voltata di pagina, nei quali sinfonie, opere liriche, quartetti, concerti, quadriglie e valzer viennesi, aspettano pazientemente il momento di risuonare sotto le mani di un improvvisato duo pianistico. […] Chi ha avuto la fortuna di avvicinarsi alle grandi opere musicali del passato attraverso queste trascrizioni ha, di solito provato, emozioni indelebili e ha imparato sulla propria pelle in modo altrettanto indelebile la meravigliosa architettura delle musiche suonate. Erano spesso umili trascrizioni, opera di sconosciuti musicisti, che non chiedevano l’esecuzione pubblica ma che regalavano immense gioie ai lettori. [...] Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 2 bloggers piace questo post.
  • Giorgina Busca Gernetti
  • Alex

da “Lunch poems” di Frank O’ Hara

10 martedì gen 2012

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Frank O' Hara, Poesia, Segnalazioni

≈ 20 commenti

Tag

Frank O' Hara, Letture, margherita ealla, Poesia

Larry Rivers and Frank O'Hara, Stones, 1958

[…]

Dio mio come vorrei sognare per non dire dormire è notte
l’aria fina mi avvolge tutto come uno sciame piove e sono
raffreddato sono un vero essere umano con veri ascendenti
e una buona dose d’estasi ma cosa te ne fai di un bambino
come me se non mi mangi tu dovrò mangiarmi io

che strana maledizione la mia “generazione” siamo tutti
come fiori nell’Agassiz Museum degli eterni ardenti
non mi toccare ché se tremo suono come i campanelli
cinesi al vento io mi sono fatto sismografo tutto qui
e se un gesuita ti squadra per sempre poi tintinni

[…]

………………………………………………………………………………………………………….da “PER IL CAPODANNO CINESE E PER BILL BERKSON”

………………………………………………………………………………………………………….(FOR THE CHINESE NEW YEAR AND FOR BILL BERKSON)

.

Nelle strofe sopra riportate di questo poemetto che ne conta più di 25, O’ Hara tratteggia uno dei temi caratteristici della sua poetica: quello di uno “sciame” umano, nevrotico, goloso o più spesso affamato, capace anche di essere dorato;  uno sciame di umani che, al pari di api o vespe o tante monetine d’oro o gocciolature come nei quadri di Pollock, presenta un vivere caotico, dispendioso e aleatorio,  ma tutto sommato, nei ritmi, tanto più in quelli moderni, meccanico;

un vivere nel quale la poesia funziona quindi come estrattore, in progress, di quello (altro) che può (e deve) uscire. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 4 bloggers piace questo post.
  • elisabetta beneforti
  • Vicky Osbourne
  • poetella
  • vivianascarinci

“Ho preso il cielo e ho tessuto la terra” – Sergio Zanone: l’esperienza est(a)tica della mostra

29 giovedì dic 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Segnalazioni, Sergio Zanone

≈ 8 commenti

Tag

esperenzia, Segnalazione mostra, Sergio Zanone

“Ho preso il cielo
e ho tessuto la terra”
L’ esperienza est(a)tica della mostra

.

Santorso, alle pendici del Monte Summano ; un filo sottile si svolge dalla pianura , attraversa il paese e sale lungo il sentiero dei monaci Gerolimini. Lasciando alla nostra destra la Grotta paleoveneta di Bocca Lorenza arriviamo finalmente all’ apice della vetta bipartita del monte . Qui gli scavi archeologici hanno portato recentemente alla luce la ricca stratificazione dei santuari che dal Paleolitico in poi si sono sovrapposti nel corso dei secoli; qui sono riemerse dall’ oblio dei secoli le piccole statuine in argento della Dea Madre e di Ercole. Il Summano è il luogo di incontro e scontro di tradizioni e di miti : le antiche rappresentazioni autoctone legate alla figura della Grande Madre furono sostituite , come successe anche in altri popoli mediterranei, dagli Eroi solari dei popoli vincitori: l’ Ercole/Eracle dei Greci e dei Romani , il Cristo del Cattolicesimo. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 2 bloggers piace questo post.
  • margherita ealla
  • Blumy

Nemes Nagy Ágnes: tre poesie (traduzione di Davide Castiglione)

07 mercoledì dic 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Davide Castiglione, Nemes Nagy Ágnes

≈ 5 commenti

Tag

Davide Castiglione, Nemes Nagy Ágnes, Poesia, Traduzioni

Nemes Nagy Ágnes: tre poesie (traduzione di Davide Castiglione)

Nemes Nagy Ágnes (1922-1991) è stata una delle maggiori poetesse ungheresi del Novecento, nonché notevole traduttrice, dal tedesco (Brecht) ma soprattutto dal francese (Racine, Corneille, Hugo, Molière). Una (forse l’unica) selezione di sue poesie tradotte in italiano è Solstizio (Empiria, 1988, trad. di Marinka Dallos e Jole Tognelli), che credo però essere ormai di difficile reperibilità. Le prime due versioni sono pubblicate anche sul mio sito (www.castiglionedav.altervista.org), l’ultima invece è un inedito.

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 2 bloggers piace questo post.
  • marinaraccanelli
  • Anna Maria Curci

da “Poesie di fine mondo” di Candelaria Romero

21 lunedì nov 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Candelaria Romero, Margherita Ealla, Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 6 commenti

Tag

Candelaria Romero. margherita ealla, Letture


POESIE DI FINE MONDO
(1988-2009)
Candelaria Romero
LietoColle, 2011

“Il viaggio non è iniziato
né il cammino concluso,
i saggi non hanno raggiunto l’esilio
né gli esiliati la saggezza”
Mahmud Darwish

.
.

A partire dal “Foglio bianco”, che l’autrice esorta a diventare “rete” (a trattenere e salvare), per “il  salto mortale” (in una riuscitissima definizione di esistente)
ecco il “nero della gola” farsi nero di china che risale (la gola-china) di una parola in divenire, aprendosi, via via, al colore: Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Elena Ferrante: L’amica geniale

11 venerdì nov 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Elena Ferrante, Segnalazioni

≈ 3 commenti

Tag

Elena Ferrante, Giulio Passerini, Segnalazioni

Ricevo da Giulio Passerini e volentieri diffondo.

L’amica geniale comincia seguendo le due protagoniste bambine, e poi adolescenti, tra le quinte di un rione miserabile della periferia napoletana, tra una folla di personaggi minori accompagnati lungo il loro percorso con attenta assiduità.

L’autrice scava intanto nella natura complessa dell’amicizia tra due bambine, tra due ragazzine, tra due donne, seguendo passo passo la loro crescita individuale, il modo di influenzarsi reciprocamente, i buoni e i cattivi sentimenti che nutrono nei decenni un rapporto vero, robusto. Narra poi gli effetti dei cambiamenti che investono il rione, Napoli, l’Italia, in più di un cinquantennio, trasformando le amiche e il loro legame.

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Sergio Zanone: batik da «Linguaggi d’Italia»

07 lunedì nov 2011

Posted by margherita ealla in 2 - Arti visive, Racconti, Segnalazioni, Sergio Zanone

≈ 3 commenti

Tag

arte, Sergio Zanone

cane

“i batik sono molto sensibili alla luce :
in trasparenza sembrano vivi perchè
attraversati come da piccole vene, capillari …”

Scrive……………………….. Sergio Zanone Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

LINGUAGGI D’ITALIA

01 martedì nov 2011

Posted by margherita ealla in Segnalazioni

≈ 3 commenti

Tag

Segnalazioni

Comunicato stampa

22 ottobre – 20 novembre 2011

LINGUAGGI D’ITALIA

Galleria Sottopasso della Stua, Largo Europa. Padova

Sei artisti e sei modi di esprimere per un unico linguaggio collettivo: l’elaborazione del Risorgimento come momento nato per definire la nascita di una nazione, l’Italia.Forza comune nell’intento della mostra a cura di Massimiliano Sabbion “Linguaggi d’Italia” è presentare, in concomitanza con i festeggiamenti dei 150 anni dell’Unità d’Italia, la concezione del Risorgimento visto come un avvenimento storico che riunì in un solo nuovo stato il Regno d’Italia e gli stati preunitari. Cos’è rimasto di questo periodo nel mondo contemporaneo? Quale il lascito del passato del concetto di “italianità”?

Sotto il simbolismo del tricolore si sono riuniti a Padova alla Galleria Sottopasso della Stua dal 22 ottobre al 20 Novembre sei artisti: Renata Berti, Armando Bertollo, Giorgio Fiorenzato, Sonia Strukul, Angelo Urbani e Sergio Zanone. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • Anna Maria Curci

Slavko Mihalić: due poesie

17 lunedì ott 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Margherita Ealla, Poesia, Segnalazioni, Slavko Mihalić

≈ 4 commenti

Tag

margherita ealla, Poesia, proposte lettura, Slavko Mihalić

.

SOTTO IL GRANDE PARASOLE GIALLO-VERDE

È bene quando qualche donna all’improvviso
fa uscire il suo corpo da lettere ingiallite.
Ti ferma in mezzo al mercato dei Fiori e ti chiede
se conosci vicino una simpatica osteria,
un angolino dove succedono cose antiche.
Anche se una volta la odiavi un poco,

adesso le metti un braccio attorno alle spalle e non sai
cosa fare con questo giocattolo, perché è lei
e non è lei, senti troppo bene che dipende da te
se si metterà a funzionare con tutto il suo meccanismo
oppure, se parsimoniosa, con il sorriso sulle labbra,
si consentirà anche adesso solo brevi mosse. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

da «La riparazione della poesia» di Seamus Heaney

10 lunedì ott 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Margherita Ealla, Poesia, Seamus Heaney, Segnalazioni

≈ 6 commenti

Tag

la riparazione della poesia, Letture, margherita ealla, Seamus Heaney

Lorenzetti - particolare

Dicono gli annali: quando i monaci di Clonmacnoise
eran tutti in preghiera dentro l’oratorio,
sopra di lora, in aria, apparve una nave.

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Davide Castiglione: Wallace Stevens, due poesie

03 lunedì ott 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Davide Castiglione, Traduzioni, Wallace Stevens

≈ 10 commenti

Tag

Davide Castiglione, Poesia, Traduzioni, Wallace Stevens

De Staël

.

VI

The rationalists, wearing square hats,
Think, in square rooms,
Looking at the floor,
Looking at the ceiling.
They confine themselves
To right-angled triangles.
If they tried rhomboids,
Cones, waving lines, ellipses–
As, for example, the ellipse of the half-moon–
Rationalists would wear sombreros. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Giancarlo Locarno: Shu Ting “L’autunno a Pechino”

28 mercoledì set 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Giancarlo Locarno, Poesia, Recensioni e note di lettura, Shu Ting

≈ 16 commenti

Tag

Giancarlo Locarno, Note di lettura, Poesia, Shu Ting


Poeti mezzo addormentati, oscuri, illeggibili, in una parola: Ménglóng , così sono definiti gli autori che dagli anni 70 raccolti attorno alla rivista Jīntiān fondata da Bei Dao, e oggi pubblicata in Svezia, ormai una rivista in esilio, cercano ancora di superare l’arte concepita come propaganda politica e dare spazio alle necessità creative dell’individualità all’interno dello scavo e della sperimentazione di quelle possibilità ancora nascoste nella lingua, banalità forse scontate per l’occidente.

Un po’ sono stati tollerati, un po’ lasciati ai margini della vita culturale ufficiale, questo fino ai fatti di Tienanmen - 天安门- la porta della pace celeste, del giugno 1989.

Dopo di allora, Bei Dao e altri poeti sono stati costretti all’esilio.

Invece, la poetessa Shu Ting, uno pseudonimo che significa Shū 舒serena e ting 婷piena di grazia, come la madonna, è rimasta in Cina come a sottolineare un’appartenenza e a condividere una storia, ha così dovuto accettare la prescrizione, ma anche gli onori, a seconda delle ondivaghe politiche di apertura e di chiusura governative, viene ridotta in silenzio durante la campagna ‘contro l’inquinamento spirituale’ poi viene invitata nell’associazione ufficiale degli scrittori. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • tizianatius

Arnold de Vos: L’OBLIQUO

19 lunedì set 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Arnold de Vos, Letture, Margherita Ealla, Poesia

≈ 7 commenti

Tag

Arnold de Vos. margherita ealla, Letture, Poesia contemporanea

CAUTES e CAUTOPATES

Appartieni al mondo delle apparenze
come me: siamo fiaccole passanti
che diamo una parvenza di luce alla pelle del mondo.
Sento però sfiaccolare la tua torcia
allampanato dalla sua vampa
che sublima il mio essere
evanescente fino a portarlo sulla soglia della notte
per la tua lucentezza incisiva su di me
che non mi ero mai dato la briga di brillare
di luce propria, prima di abbassare la faccia
e inabissarla nell’oscurità montante del mondo.

…………………………………………………………………………Trento,12.01.2010

.

Riprendo Arnold de Vos già presentato qui con il suo libro “Stagliamento” (http://viadellebelledonne.wordpress.com/2011/02/08/stagliamento-di-arnold-de-vos/), per questo nuovo libro dal titolo “L’obliquo” (Samuele Editore, marzo 2011), Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • cristina bove

«Che cos’è l’amore» (Durs Grünbein, Della neve)

10 sabato set 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Durs Grünbein, Letture, Margherita Ealla, Poesia

≈ 9 commenti

Tag

Durs Grünbein, Letture, margherita ealla, Poesia contemporanea

Pablo Picasso, Le chef d'oeuvre inconnu

da 37.   Che cos’è l’amore

[...]  Tutto dorme.
Per strada, così presto, solo lui, la marmotta.
Una testa di porco mostra i denti, lì dal macellaio.
Il ricatto del freddo: gli occhi lacrimano.
Ora è accanto al camino, nella sala dei libri, tutto rigido.
«Il primo attende» dicono qui in Svezia.
E da sovrana, lei, lo fa aspettare.
Lui guarda in giro, osserva, quanto sapere inutile,
di scuola. Quei misteri in marocchino…
Porfirio e Lullo, historici e teologi -
da capogiro. Il dente duole, e ha freddo.

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 4 bloggers piace questo post.
  • Anna Maria Curci
  • cristina bove
  • maurizio manzo
  • Blumy

Yosano Akiko: alcuni tanka da Midaregami

05 lunedì set 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Letture, Yosano Akiko

≈ 5 commenti

Tag

lettura, margherita ealla, Poesia, Yosano Akiko

.

yoru no che ni
sasamekitsukishi
hoshi no ima wo
gekai no hito no
bin no hotsureyo


.

A star who whispered
under the curtain of night -
now fallen to the
world below, a mortal
with disheveled hair. 1

.

Nel 1901 Yosano Akiko (1878 – 1942) pubblica Midaregami: “L’attuale accezione del termine è «Capelli scomposti, spettinati, arruffati» […] Noi abbiamo tradotto con «Cernecchi» sapendo che, almeno fino agli anni Venti, l’immagine di una donna con questa acconciatura era un richiamo erotico. La poetessa volle suggerire fin dal titolo ciò che le stava a cuore: l’emancipazione delle donne e la libertà sessuale. In alcune stampe dell’epoca anche le geisha venivano rappresentate così” 2   Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • tizianatius

H.M. Enzensberger: da “La fine del Titanic”, canto settimo

03 sabato set 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, H.M. Enzensberger, Margherita Ealla

≈ 9 commenti

Tag

H.M. Enzensberger, La Cena in casa di Levi, la Fine del Titanic, Letture, margherita ealla, Veronese

“Nui pittori si pigliamo la licentia che si pigliano i poeti et i matti [...]”

“Chi credete voi veramente che si trovasse in quella Cena?”

“Credo che si trovassero Christo con li suoi Apostoli; ma se nel quadro li avanza spacio io l’adorno di figure, secondo le inventioni.” Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

due poesie di Lucetta Frisa, una lettura

29 lunedì ago 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Lucetta Frisa, Margherita Ealla, Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 17 commenti

Tag

Lucetta Frisa, Note di lettura, Poesia contemporanea, poesie

.

Vorrei cambiare vita
abitudini faccia casa stile
in poche parole: morire.
Ricominciare
con uno scarabocchio stupefatto.
Aiutami a comperarmi abiti nuovi
aiutami a truccarmi di versi mai scritti

                                Da L’ALTRA (Manni, 2001)

.

.

La scelta di poesie all’interno di un quaderno1 di uno stesso autore è la risultanza di un legame, non tanto o necessariamente di affinità con il proprio corpus di lettore, quanto di un suo formarsi e venire incontro fra le righe in modo che, e prendo qui a prestito – magari in modo improprio – la bella definizione di poesia della stessa Lucetta Frisa, «nasconde un messaggio misterioso e desta in noi uno stato di allarme e stupore» 2. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • marcogas78

LA VERSIONE DI GIUSEPPE – Poemetto per don Tonino Bello (Festival Il Montesardo)

22 lunedì ago 2011

Posted by margherita ealla in Autori vari, Poesia, Segnalazioni

≈ 5 commenti

Tag

autori vari, Festival il Montesardo, La versione di Giuseppe, Poemetto per don Tonino Bello, Poesia, segnalazione

“Chi sa che qualcuno, complice la poesia, non venga più facilmente indotto a cambiare genere di vita.”

don Tonino Bello

LA VERSIONE DI GIUSEPPE – Poemetto per Don Tonino Bello

31 AGOSTO – Piazzetta Santa Maria del Foggiaro, Alessano (Lecce), ore 20.30 Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 2 bloggers piace questo post.
  • vdbd2
  • antonellapizzo

Mario Bertasa: Tiro con l’arco

03 mercoledì ago 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Margherita Ealla, Mario Bertasa, Poesia, Recensioni e note di lettura, Senza meta

≈ 8 commenti

Tag

Letture, margherita ealla, Mario Bertasa, Poesia contemporanea

«Nell’arco del 2010 sono quar-anta-treenne, quanto aspetto
per iscrivermi ad un corso di tiro con l’arco?

arco+freccia+bersaglio velato [...]»

così Mario Bertasa in una “tavola di espansione” ( .II pag. 43) svela che il bersaglio di questo tiro con l’arco, alla fine intrapreso-uscito, è “velato”, e che dunque il tiro-libro, nell’arco delle poesie lo persegue con l’incertezza di un amante piuttosto che con la determinazione di un arciere-cacciatore;

raggiungere il centro o dirlo, semmai avviene per “dislocazione”, “tropo”, “variazione”, addirittura per tentativi iterati, come sembra suggerire il titolo della prima sezione (“un’altra / un’altra volta”), o per “trattamenti” di contrappunto (come il cancretizzante o il retrogrado). Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Pier Maria Galli: alcune poesie

28 giovedì lug 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Margherita Ealla, Pier Maria Galli, Recensioni e note di lettura

≈ 21 commenti

Tag

margherita ealla, Pier Maria Galli, Poesia contemporanea, recensioni e note di lettura

.

.

.

[quel (mio) restare nell'andarsene] 4 [un colore è una parola che non sa scrivere]

.

.

«[è necessario che la poesia divenga un sintomo della realtà]» così Pier Maria Galli introduce il lettore nel suo blog, e davvero le sue poesie, non fosse altro che per la loro intima dimensione, sono brividi sintomatici di una realtà che muta e sfuma, lieve e inquieta sempre, e tuttavia appuntata dalla scrittura in piccoli e cesellati fermagli di versi che pervengono al lettore in un dettato minimo e nitido, senza sbavature, raffinato. 

Sono poesie che colgono dettagli tradotti in essere da angolature nient‘ affatto ferme, anche se le ancore degli stessi dettagli sono affilate e precise. Non a caso “quel movimento senza cessare / che sta dentro la parola vento” non solo è “il rumore del nudo” mentre viene e scompare al mondo ([lirica n. 0] (86) tag “L’origine del nudo”), ma anche il venire meno e apparire di un angolo di osservazione, lo sfumare del contorni delle persone e degli oggetti, non per parossismo improvviso del vento, ma per il suo vagolare impreciso, anche quando non furioso. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • tizianatius

Angela Sias: alcune poesie

22 venerdì lug 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 11 commenti

Tag

Angela Sias, lettura, margherita ealla

C’è sempre, sempre
c’è una specie di tristezza sul fondo delle cose
a pensarci,
persino questi piccoli che strillano
per la fame chiamando le madri
sono diminuiti di numero
e vedi un corvo che vola lì accanto,
forse li ha presi il corvo forse un’altra sventura
ma sui sampietrini deserti, per lungo tempo
ci sei solo tu a guardare intorno,
e sai benissimo che la cosa non si rivelerà
ma menti, ci speri fino all’ultima pietra,
rifacendo il percorso all’inverso,
scavando,
ti riempi gli occhi di niente.

                              [testo da, titolo ipotetico, "Ciottoli del Tresa"]
Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 3 bloggers piace questo post.
  • marcogas78
  • cristina bove
  • TheCoevas Official

da «Le sette principesse» di Nezāmī

06 mercoledì lug 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Nezāmī, Recensioni e note di lettura

≈ 6 commenti

Tag

lettura, margherita ealla, Nezāmī, poesia cara, poesia persiana, proposte

la parola che non sgorghi da profondo pensiero
non è degna, quella, d’essere scritta né detta.
Facile cosa è mettere in versi parole,
ma sempre accorti bisogna stare sopra il verso.
Sfronda le molte parole che ti vengono in mente,
non farne d’una cento, ma di cento, una:
la parola è come la perla e il poeta n’è il palombaro;
non è facile cosa afferrare una perla speciale!

[Nezāmī in Khosrov-o-Shīrīn]

“Ciò ch’è di nuovo e nel contempo vecchio è la Parola, e su questo, molto si potrebbe parlare. La madre del Fiat creatore, fin dall’inizio della creazione, non generò figlio più bello della Parola. [...]“1

Così nel prologo del poema, Nezāmī esorta: “guarda bene e vedrai che di tutto ciò che Dio ha creato nulla resta saldo se non la parola”1, essa stessa “perla” e “tesoriera dello scrigno del mondo invisibile; essa conosce storie mai udite, essa legge libri mai scritti”1.

Una parola dunque che, in quanto “figlio più bello” della madre, direttamente al pari del “Fiat creatore”, contiene (è custode) ed è capace di creazione. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 3 bloggers piace questo post.
  • cristina bove
  • gliocchidiblimunda
  • antonellapizzo

Shitao «Sulla pittura» (a cura di Marcello Ghilardi, Mimesis, 2009)

09 giovedì giu 2011

Posted by margherita ealla in 2 - Arti visive, Segnalazioni

≈ 3 commenti

Tag

Discorsi sulla pittura, Marcello Ghilardi, Segnalazioni, Shitao

Shitao "pittore pescatore"

.

«(…) Se il polso riceve [l'ingiunzione del] pieno, [permette di] immergersi e trapassare [penetrando nella carta]; se il polso riceve [l'ingiunzione del] vuoto permette di volare e danzare con uno sviluppo dinamico, allegro (…) » Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

da «Una vena unica» di Michele Colafato

20 venerdì mag 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Michele Colafato, Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 2 commenti

Tag

Letture, margherita ealla, Michele Colafato, Poesia Condivisa, Poesia contemporanea

Il cavaliere polacco

Tutte le straripanti bellezze
del mondo che hai attraversato
in diagonale parafrasando
con decisi trasferimenti di accento
o cenni del capo,
il frustino poggiato sopra
i calzoni di fustagno scarlatto
il berretto di pelliccia rovesciato
la lunga casacca orientale
aperta sull’ambio e lo sguardo alto.
Tutte le bellezze del mondo
perché tu possa adesso passo
dopo passo vedere te stesso. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • Abele Longo

Shichirō Fukazawa: Le canzoni di Narayama

05 giovedì mag 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Letture, Schichiro Fukazawa

≈ 6 commenti

Tag

Le canzoni di Narayama, Letture, margherita ealla, Schichiro Fukazawa

Sei radici, sei radici, oh, sei radici 1,

accompagnare sembra facile e non lo è

sulle spalle è pesante il fardello, è penoso,

ah! Purifichiamo le sei radici, purifichiamo le sei radici.

.

[da «la Canzone dello sballottamento del sordo»]

.

«Alle montagne succedono le montagne. Ovunque si vada, non ci sono che montagne»,

con questo senso, quasi estenuante, di chiusura eppure di continuazione del paesaggio, contenente fin da subito lo spazio dell’uomo  anche se in forma impersonale (“ovunque si vada”) , inizia la voce corale di questo romanzo che intaglia il mondo in diverse modulazioni di canzone, e lo fa passando di bocca in bocca, attraverso la voce che ora  secca, ora slitta, aggiunge, cancella, modifica, strofe alla canzone comune dell’esistenza, il cui ordito di amore, crudeltà, astuzia, coraggio, fiducia, pietas,… viene di volta in volta scoperto, ricoperto, tramandato, affidato come munus alla comunità e al mito. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • soqquadrerie

Rosaria Di Donato: Poesia e filosofia

19 martedì apr 2011

Posted by margherita ealla in Poesia, Recensioni e note di lettura, Senza meta

≈ 14 commenti

Tag

Poesia e Filosofia, Rosaria Di Donato

Parafrasando lo scritto di Heidegger Fenomenologia e teologia 1 in cui il filosofo sostiene che anche la teologia è una scienza in quanto si occupa del fenomeno della“cristianità” e non, specificamente, della conoscenza di Dio, si può forse sostenere che la poesia è una disciplina che si occupa di se stessa come possibile comunicazione d’esistenza.

Se la fede è un esistere…con il crocifisso 2, la poesia è un essere crocifisso: un essere appeso ad un legno ed il non poterne discendere mai. Intendo dire con questo che la poesia è un modo di esistenza dell’esserci umano e che il poeta è inchiodato alla croce della parola che è per lui dannazione e salvezza in modo totale ed esclusivo: questo è il suo destino.Totale perché la parola poetica esprime tutta l’interiorità del soggetto: il suo modo di vedere, di pensare, di sentire, di dire; esclusivo perché il poeta accoglie la realtà e l’irrealtà, il noto e l’ignoto, il limite e l’illimitato, il senso ed il non-senso. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Giulio Passerini: Le sedute “psicografiche” di Who’s the reader

31 giovedì mar 2011

Posted by margherita ealla in Segnalazioni

≈ 5 commenti

Tag

Giulio Passerini, Libri grafica, margherita ealla, Segnalazioni

Riprendo volentieri da Who’s the reader di Giulio Passerini la terza e la quarta puntata delle sue « sedute “psicografiche”: libere associazioni grafiche a puntate» riguardanti soluzioni grafiche per edizioni diverse dei libri di F. Kafka.


Kafka di Peter Mendelsund, Schocken

Terza seduta

Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 3 bloggers piace questo post.
  • popinga
  • paolalovisolo
  • antonellapizzo

Sitor Situmorang di Giancarlo Locarno

24 giovedì mar 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Recensioni e note di lettura, Sitor Situmorang, Traduzioni

≈ 4 commenti

Tag

Giancarlo Locarno, Letture, Sitor Situmorang, Traduzioni

E’ necessario che qualcuno testimoni la presenza dell’halil nel cielo, della piccola falce di luna nuova chesegnala l’inizio del nono mese lunare, quello di ramadan, il mese in cui scese dal cielo il corano sul profeta Muhammed. Non basta il calcolo astronomico perché Dio potrebbe decidere di non iniziare affatto questo mese, è necessario saggiare con la vista e testimoniare l’avvenimento, la notte di Lebaran cadrà 29 o 30 giorni dopo a seconda del moto lunare. Questa halil del nono mese percorre nel tempo tutto l’anno solare, essendo quello lunare di soli trecentocinquantaquattro giorni.

Anche la pasqua segue un percorso cadenzato sulle fasi lunari, cade la domenica successiva alla prima lunazione dopo l’equinozio di primavera. Non percorre tutto l’anno perché è centrata sull’equinozio di primavera, gli vibra intorno con il periodo di una lunazione, sempre 29 o trenta giorni. Prima per quaranta giorni il digiuno lunare della quaresima.

E’ il lato femminile e lunare di due religioni che manifestano una forte caratterizzazione solare.
Un lato nascosto quindi che il poeta indonesiano Sitor Situmorang riesce a portare in superficie
per gli aspetti peculiari della sua formazione. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 3 bloggers piace questo post.
  • fucarapolvere
  • antonellapizzo
  • cristina bove

su l’«Enrico di Ofterdingen» di Novalis (un piccolo filo avvolto di lettura)

14 lunedì mar 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Novalis

≈ 9 commenti

Tag

letture di formazione, margherita ealla, Novalis, piccola nota, Riletture

Novalis, busto

«Quando numeri e figure non saranno più la chiave di tutte le creature, quando quelli che cantano o baciano sapranno più dei profondi eruditi, quando il mondo tornerà a essere vita libera e vero mondo, quando poi luce e ombra si ricongiungeranno in un genuino chiarore, e quando in fiabe e poesie si riconosceranno le storie eterne del mondo, allora di fronte ad un’unica parola magica si dileguerà tutta la falsità»
poesia che, stante alla “Notizia di Ludwig Tieck sul seguito”, avrebbe dovuto trovare posto nel proseguo del libro

Non è mia intenzione riassumere o dare una lettura completa, ancorché amatoriale, de  l’Enrico di Ofterdingen di Novalis; non ne sono in grado, non solo perché è un romanzo interrotto di fatto, e continuamente sospeso e trasfigurato nella parte che ci è pervenuta (basti pensare ad es. che la parte prima -“L’attesa”- rappresenta il 90% rispetto al 10% della seconda parte – “L’adempimento” ), ma per via della vertigine che mi coglie anche a riletture diverse, a distanza di anni, tanto che non saprei descrivere la costanza di questa sensazione se non con il suo risucchio;
difficile infatti starsene in superficie come su di uno specchio azzurro e calmo, di un cielo che mostra un solo volto: queste pagine sono piene di sogni, di gorghi oscuri, caverne, polle, montagne minerarie, figure misteriose, libri, ancora pagine che appena vergate vanno disfacendosi,… e l’immaginazione del lettore – la mia – è più di un sasso che, sprofondando a sua volta, fa più di un cerchio. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Primero Sueño di Sor Juana Inés de la Cruz

28 lunedì feb 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Recensioni e note di lettura, Sor Juana de la Cruz

≈ 12 commenti

Tag

Letture, margherita ealla, Sor Juana de la Cruz

Sor Juana de la Cruz


[...]
Il mare, non più mosso,
l’instabile non culla
ceruleo letto dove il sole dorme;
e i sempre muti, ora dormienti, pesci,
nei giacigli fangosi
dei loro oscuri seni cavernosi,
due volte erano muti;

[...]

(J.I. De la Cruz “Versi d’amore e di circostanza. Primo sogno”, A.Morino, 1995 Einaudi)


La dichiarazione di Sor Juana de la Cruz : “Non ricordo di avere scritto per il mio piacere se non un papelillo che chiamano Il sogno”, oltre che per l’argomento proprio del sueño, mi rende questo poemetto caro, più delle, pur notevoli, “poesie di amore e di circostanza”, presenti, come El sueño , nella sopracitata traduzione di Angelo Morino.

Il titolo completo di questa silva di 975 versi, così come pubblicata nel 1692, è “Primero Sueño que así intituló y compuso la Madre Juana Inés de la Cruz, imitando a Góngora”; Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • paolalovisolo

Stagliamento di Arnold de Vos

08 martedì feb 2011

Posted by margherita ealla in Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 7 commenti

Tag

Arnold de Vos. margherita ealla, Letture, Poesia

Listen to the flute as it tells a tale,
complaining of Love’s separations.
(Jalâl ad-Dîn Rûmî, Masnavî-yi ma’navî I.1)

Non sono né cristiano né musulmano
non sono né orientale né occidentale
non sono Eva né Adamo
non sono corpo né spirito,
uomo innamorato di Dio non ho dove
stare: sono ebbro ma non di vino,
la mia vigna non è in terra né in cielo
il mio segno è un non segno
è un legno a vento, oboe
che sventola la radice tagliata
a ruota nel vuoto.     (poesia No logo)

Quel che si vede, così come la scelta delle particelle da “osservare”, certamente contiene un’intenzione, ma anche vie più buie e aleatorie, nonché l’ottica di un piacere che cambia nelle letture. Dunque non ho la presunzione di fissare, tanto più per un altro lettore, la raccolta “Stagliamento” di Arnold de Vos, (2010, Collana Scilla, Samuele Editore, prefazione di Luca Baldoni), ma semplicemente tenterò di offrire, in divenire e parzialmente (per certe particelle), le orbite del mio incontro.

Le poesie che ho scelto sono “Parati” e “Pestio”, presenti nella parte “Due tempi e un epilogo”: Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Il dono di Eraclito di Francesco Marotta

05 sabato feb 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Francesco Marotta, Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 25 commenti

Tag

@ Francesco Marotta, Letture, margherita ealla, Poesia

5. scrivo per regalarvi il vuoto
la mappa precisa di un’assenza
alla tavola imbandita
per il tempo che
stanco
ci precede

  si coagula in lenti giri di giostra
  sui volti che attrae
  come fa un lume
  dal fondo di oracoli
         socchiusi

ora
non è che un brivido
un tratto improvviso
sul foglio che dilegua
al primo impatto

          una pozza rigonfia
          dove ristagna acqua
          di altre
          nevi

Doni da riprendere ogniqualvolta, da passarsi l’un l’altro, quelli di Francesco Marotta nella sua Dimora.  Così,  ci torno, sono tornata, stavolta per  “Il dono di Eraclito (2007)”. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
a 2 bloggers piace questo post.
  • gliocchidiblimunda
  • Nerina

dialogo con la poesia di Paola Lovisolo

03 giovedì feb 2011

Posted by margherita ealla in 1 - Autori qui presentati, presenti, passati, Paola Lovisolo, Poesia

≈ 12 commenti

Tag

Antonella Pizzo, margherita ealla, Paola Lovisolo, Poesia

P. Lovisolo "Dopo chilometri di cielo"

Antonella Pizzo e Margherita Ealla a colloquio con la poesia di Paola Lovisolo.

Oggi, per la rubrica Particelle su Poesia 2.0

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Tre Aku di Giancarlo Locarno

26 mercoledì gen 2011

Posted by margherita ealla in Poesia, Segnalazioni

≈ 8 commenti

Tag

Anwar Chairil, Giancarlo Locarno, poesia indonesiana

 

Anwar Chairil di G.Locarno

Anwar Chairil è la poesia indonesiana contemporanea, un’apparizione fugace ma che ha lasciato una traccia ancora persistente, nato il 26 luglio del 1922 a  Medan nel nord di Sumatra terra di vaste piantagioni di palme, foreste  e giacimenti di petrolio, proviene da una famiglia importante, il padre Toeloes  reggeva l’ex sultanato di Indragiri. Dopo il divorzio dei genitori segue la madre Saleha a Jakarta e studia nelle scuole olandesi, che abbandona a 19 anni. La sua cultura è vasta, parla inglese tedesco e olandese, conosce sicuramente le opere di Eliot , Rilke e Auden che traduce. Vive una vita disordinata tra i bordelli e la strada e partecipa alle attività della resistenza contro l’occupazione giapponese dell’Indonesia, durante gli ultimi anni di guerra. Un po’ come Dante un po’ come Rimbaud  ha indicato una strada alla sua lingua che non consente ritorni..

La lingua indonesiana  ‘bahasa indonesia’ è giovane, nata ancora in epoca coloniale nel 1928, dalla necessità di disporre di un linguaggio comune per il commercio e l’amministrazione e che favorisse un legame tra  le tante isole dell’arcipelago, ciascuna portatrice di una cultura e una lingua propria, incomprensibile anche ai vicini prossimi.
Venne scelto il malese, che  di fatto costituiva già la lingua franca della regione, ed era sostenuto anche dai movimenti nazionalistici indonesiani che volevano evitare  l’uso dell’olandese come lingua corrente.   I primi passi della letteratura furono orientati a raggiungere una diffusione capillare, attraverso romanzi popolari e riviste di facile lettura, così che in pochi anni tutto l’arcipelago poteva esprimersi con la stessa lingua. Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
Be the first to like this post.

Pugliamondo – un viaggio in versi

17 lunedì gen 2011

Posted by margherita ealla in Poesia, Recensioni e note di lettura

≈ 22 commenti

Tag

margherita ealla, Poesia, Pugliamondo

copertina di pugliamondo

«Mi chiederai» scrive Tommaso Fiore a Gobetti, «come ha fatto questa gente a scavare ed allineare tanta pietra. Io penso che la cosa avrebbe spaventato un popolo di giganti. Questa è la Murgia più aspra e più sassosa; per ridurla a coltivazione facendo le terrazze (…) non ci voleva meno della laboriosità di un popolo di formiche»


Tu non conosci il Sud, le case di calce
da cui uscivamo al sole come numeri
dalla faccia di un dado.

Vittorio Bodini

 

Non amo le antologie, perdo la pazienza ad entrare ed ascoltare le voci quando cambiano nel giro di pagina, a meno che non mi avvolgano con una forma che mi convinca a condividere la loro storia.

Nel caso di “Pugliamondo” molto si deve a quella “germinazione spontanea” dell’incontro fra gli autori (vedi la bella “nota di accompagnamento” del libro) che, leggendo, diventa dei lettori;   uno scoprirsi insieme “ compagni di un viaggio [...] Un viaggio che parte dalla consapevolezza delle trasformazioni degli ultimi anni rispetto alla Puglia ‘distante’ dal resto del Paese e che appare lontana nel tempo”. Un “viaggio in versi”, come recita il sottotitolo, che vuole essere dalla Puglia per e verso il mondo.   Continua a leggere »

Share this:

  • Condivisione
  • Facebook
  • Stampa
  • Italiano/inglese
  • Digg
  • Twitter

Like this:

Mi piace
A un blogger piace questo elemento post.
  • Abele Longo
← Post più vecchi


“Ma cos’è mai la poesia?
Più di una risposta incerta
è stata data in proposito.
Ma io non lo so,non lo so e mi aggrappo a questo
come alla salvezza di un corrimano. “

Wislawa Szymbowska

Sfronda le molte parole che ti vengono in mente,
non farne d’una cento, ma di cento, una:
la parola è come la perla e il poeta n’è il palombaro;
non è facile cosa afferrare una perla speciale!

[Nezāmī in Khosrov-o-Shīrīn]

Eh, ironia con te la disperazione è filosofia! Ma senza di te, ahinoi, la poesia è pura (mera) melanconia. (Pietro Pancamo)

"Il poeta è prima di tutto cittadino" Antonio Fiori

"Io credo che una poesia al giorno tolga il conformismo di torno..." Narda Fattori

"Cos’è la poesia? non chiedermelo più, guardati nello specchio, la poesia sei tu." (La tigre e la neve, R.Benigni)

Tweet

♣ fb

Viadellebelledonne  | 

Wikio - Top dei blog - Letteratura
***
Parrotized

♣ Aggiornamenti Twitter

  • Libri di poesia: Kamikaze, G. M. Annovi più CD Featured Creatures, J. Keckler nblo.gs/y2mV0 1 day ago

♣ commenti recenti

Giulio Viano su ALA D’AQUILA SI STENDE d…
Giulio Viano su ALA D’AQUILA SI STENDE d…
ivanomugnaini su ALA D’AQUILA SI STENDE d…
giancarlo locarno su Giancarlo Locarno: poeti …
Giulio Viano su ALA D’AQUILA SI STENDE d…
Blumy su Come le stelle e la luna sopra…
Villa Dominica Balbi… su QUALE TREMENDO – E …
cristina bove su Donna
marinaraccanelli su Come le stelle e la luna sopra…
marinaraccanelli su Donna

♣ Articoli recenti

  • Libri di poesia: Kamikaze, G. M. Annovi più CD Featured Creatures, J. Keckler
  • ALA D’AQUILA SI STENDE di Giulio Viano
  • Doppio d’autore, la poesia incontra l’arte – Prossima scadenza
  • Come le stelle e la luna sopra noi
  • QUALE TREMENDO – E BELLISSIMO
  • Giancarlo Locarno: poeti cinesi
  • BRINDISI 19-05-2012
  • Funamboli part time di Marina Torossi Tevini
  • Donna
  • ALTERNI PRESAGI di Monica Martinelli

♣ Pagine

  • Bacheca 2011
    • Bacheca giugno – dicembre 2008
    • Bacheca
  • Le poetesse d’Italia
    • Le poetesse d’Italia – Cristina Campo
    • Le poetesse d’Italia MARIA FAVUZZA (1901-1981)
    • LE POETESSE D’ITALIA: Ada Negri 1870-1945
    • LE POETESSE D’ITALIA: Mariannina Coffa 1841-1878
  • libreria
    • RIVISTA VDBD
    • galleria loghi
  • chi siamo
    • Anna Maria Bonfiglio
    • Anna Maria Fabiano
    • Antonella Pizzo
    • Antonio Fiori
    • Bartolomeo Di Monaco
    • Blumy
    • Cristina Bove
    • Donatella Righi
    • Giusi Meister
    • Lucetta Frisa
    • Lucianna Argentino
    • Marco Buttafuoco
    • Marco Fulvio Barozzi
    • Margherita Ealla
    • Margherita Gadenz
    • Maria Gisella Catuogno
    • Marina Raccanelli
    • Marina Torossi Tevini
    • Marta Ajò
    • Narda Fattori
    • Paola Pluchino
    • Pietro Pancamo
    • Sandra Palombo
    • Sara Ferraglia
    • Silvia Molesini
    • Villa Dominica Balbinot
    • Viviana Scarinci
    • Nota Bene
      • Contatti
  • Iniziative
    • 8-8 giornata degli uomini
    • La signorina a colori
    • Natale con Viadellebelledonne
    • Traduciamo Spoon River
      • ELIZABETH CHILDERS
      • ERNEST HYDE
      • Fletcher McGee
      • Francis Turner
      • Francis Turner – Rosie Roberts
      • Hod Putt
      • Johnnie Sayre
      • Lucinda Matlock
      • Ollie McGee
      • Sarah Brown
    • Al castello di Dunnottar
    • Antologia Un fiore di parola
    • Insomma, la notte
    • Poesia e monnezza
    • Quaderni
    • Testi dei lettori
    • Diario
    • Concorso
    • Paso doble
    • Lo Spazio e il tempo della scrittura
    • Percorso e prenotazioni del diario

♣ Autori

  • viadellebelledonne
    • BRINDISI 19-05-2012
    • Omaggio a Giovanni Pascoli nel centenario della morte (6 aprile 1912)
    • “Doppio d’autore – La poesia incontra l’arte” – Concorso nazionale di poesia The ArtShip
  • Villa Dominica Balbinot
    • QUALE TREMENDO – E BELLISSIMO
    • DE GLI “INCONCRETI FURORI”- note di AUGUSTO BENEMEGLIO
    • FEBBRE LESSICALE- nota di lettura di Narda Fattori
  • sandrapalombo
    • Le campanelle
    • “La scalinata del Forte Falcone” di Sandra Palombo
    • Portoferraio vista da Alberto Moravia
  • antonellapizzo
    • L’azzurro della speranza, di Giorgio Bàrberi Squarotti (Samuele Editore, 2012)
    • Lettera alla Madre di Salvatore Quasimodo – Video e voce recitante di Sebastiano Adernò
    • La casa della poesia Convegno Antonia Pozzi
  • luciannaargentino
    • ALTERNI PRESAGI di Monica Martinelli
    • Mezzogiorno dell’animo di Enrico Pietrangeli
    • L’Osservatorio di Francesco Dalessandro
  • Molesini
    • Era il cane.
    • Tre testi da Teneri Bottoni di Gertrude Stein.
    • videolettura in chiave dalì di octapus (lamento della sposa barocca) di claudia ruggeri
  • anna maria bonfiglio
    • “LA GIUSTA COLLERA”-ANTOLOGIA DI SCRITTI E POESIE A CURA DI GIANMARIO LUCINI
    • Invito
    • NICOLA ROMANO- GOBBA A LEVANTE, Editrice Pungitopo
  • martaajo
    • “I treni della felicità”, 1945-1952
    • Marina Piazza ci racconta l’ultima fase delle ragazze di ieri
    • “LA MACCHINA AMMAZZACATTIVI” di Roberto Rossellini
  • baci
    • ALA D’AQUILA SI STENDE di Giulio Viano
    • Lucetta Frisa: “L’emozione dell’aria” – Movimenti, parole, segni, suoni a cura di Luisella Carretta e delle Arie del Tempo
    • Viviane Ciampi: «Inciampi», «Le ombre di Manosque» (lettura di Lucetta Frisa)
  • fioriantonio
    • La poesia dedicata
    • In corpore insano
    • Una poesia
  • donatellarighi
    • Benvenuti a Villainquieta di Paolo Perlini
    • Lennon per sempre
    • Ordine di sfratto ai mandarini del mondo
  • marinaraccanelli
    • Throught my window – AHAE
    • Bianco e arancio – Bianco e nero – Corallo e fiamme
    • “Trasmutazioni” di Marta Campi
  • Blumy
    • Come le stelle e la luna sopra noi
    • Per voi
    • Il cielo
  • Bartolomeo Di Monaco
    • Mario Lattes: “Il borghese di ventura” (1975)
    • Remo Teglia: “Terra e ghiaie”, Einaudi, 1973
    • Guido Piovene: “Lettere di una novizia”, 1941
  • paolapluchino
    • Doppio d’autore, la poesia incontra l’arte – Prossima scadenza
    • FENOMENOLOGIA DELLA SOMIGLIANZA. EVAN PENNY E LA SFIDA AL REALE (The Artship)
    • The Artship – Sommario # 4
  • margheritagadenz
    • Presentazione di “Infinitezze” l’opera poetica di Tullio Gadenz
    • Oggetto: spam delle ore sei (questi sono poeti e non lo sanno)
    • inedito poetico di Margherita Gadenz
  • Sara Ferraglia
    • Il gentiluomo di Sara Ferraglia
    • La luna all’incontrario di Sara Ferraglia
    • La magia dei libri
  • Bartolomeo Di Monaco
    • Renata Viganò: “L’Agnese va a morire”, Einaudi, 1949
    • Carlo Gravino: “Il dio imperfetto”, Palomar, 2010
    • Domenico Giuliotti: “Raccontini rossi e neri” (1937)
  • vivianascarinci
    • Libri di poesia: Kamikaze, G. M. Annovi più CD Featured Creatures, J. Keckler
    • Dormi come visibile, l’eBook
    • La notte dell’armonia
  • gisy
    • Roselline selvatiche
    • Memorie di un turista tedesco all’Isola d’Elba nel 1930
    • “Immagina una piazza” di Anna Maria Fabiano – Ed.Ferrari
  • margherita ealla
    • Giancarlo Locarno: poeti cinesi
    • “One day’s dance, La danza al Museo attraverso il tempo” – galleria fotografica di Sergio Zanone
    • Rami Saàri: poesie (tradotte da Arnold de Vos)
  • cristina bove
    • Donna
    • I DECADUTI
    • Chissà se poi davvero
  • vdbd2
    • VIOLA AMARELLI- note di lettura di Narda Fattori
    • Un pensiero per TONINO GUERRA
    • LA PAROLA E LO SPESSORE di Giovanni Nuscis
  • popinga
    • Anna e il topolino
    • Manipolazioni di San Lorenzo
    • Il criceto
  • pietropancamo
    • Pirandelliana
    • Trattatello
    • “INCONTROLUCE”, SILLOGE POETICA DI PAOLA DALLARDI
  • Anna Maria Fabiano
    • C’è un tempo per la poesia
    • “Il carrello delle caramelle” di Susy Melbourne – Ferrari editore (collana Interferenze) – agosto 2011 – € 13,50
    • Il guardiano del grano di Alberto Pestelli – Ferrari editore
  • Giusi Meister
    • Ricordare Primo Levi a 25 anni dalla scomparsa
    • Aharon Appelfeld, Il paradosso della vita
    • Abraham Yehoshua, The Holocaust as Junction (discorso del Diploma di perfezionamento Honoris Causa alla Scuola Normale di Pisa)
  • marinatorossi
    • Funamboli part time di Marina Torossi Tevini
    • Il mito nel Novecento letterario
    • Viaggi a due nell’Europa di questi anni di Marina Torossi Tevini

♣ Categorie

♣ RSS The ArtShip

  • Doppio d’autore, la poesia incontra l’arte (premio pubblicazione)- Vengono resi noti i nomi dei giurati
  • Beneficenza a regola d’arte
  • The Artship # 5 giugno 2012
  • Barche Capovolte

♣ RSS Blanc de ta nuque

  • Kevork Topalian maggio 25, 2012 gugl
  • Francesca Ruth Brandes maggio 21, 2012 gugl

♣ RSS Gli occhi di Blimunda

  • ho sognato che liberavano Rossella maggio 18, 2012
  • Chi ha paura di Julia Carta? maggio 17, 2012
  • Margit Kaffka – Colori e anni maggio 13, 2012

♣ RSS La dimora del tempo sospeso

  • Sequenze per cunei e cilindri maggio 26, 2012 francescomarotta
  • Classi di resistenza maggio 24, 2012 francescomarotta

♣ RSS Bombacarta

  • Letture. La legge dell’odio.
  • Dostoevskj, Cattafi, Affinati, Salgari
  • Report Laboratorio O’Connor aprile 2012

♣ RSS Punto critico

  • Il cinismo estetico di Alessandro Broggi maggio 23, 2012 Antonio Loreto
  • Domande. Da Samuel Beckett maggio 14, 2012 fabio_teti

♣ RSS Feed sconosciuto

  • Comunicato Stampa. Premio Opera Edita 2012 “Rosa d’Eventi”
  • Libellula, Casa PoEtica. Sito aggiornato
  • Theóphilo Márcia, I bambini giaguaro/Os meninos jaguar
  • Senza titolo

♣ RSS Neobar

  • malos mannaja – Gettarsi amare maggio 26, 2012 Abele Longo
  • Reversibilità – recensione di Cristina Bove maggio 25, 2012 Abele Longo

♣ RSS Nazione indiana

  • Due modi per occuparsi sbrigativamente di James Joyce maggio 26, 2012 giuseppe zucco
  • Un dossier sul futuro del libro maggio 25, 2012 andrea inglese

♣ RSS anterem

  • Flavio Ermini: Il secondo bene maggio 1, 2012 jamboo
  • Pensare l’uomo aprile 7, 2012 jamboo

altri percorsi

  • Absolute poetry
  • ahaikupoet
  • Alfabeta2
  • angoloweb
  • Anna Maria Bonfiglio
  • Anterem Edizioni
  • Antonella Pizzo
  • Arti in corso
  • Bartolomeo Di Monaco
  • Biagio Cepollaro blog
  • Blog degli Autori
  • Blogolo nel buio
  • Bombacarta
  • Bombacarta
  • Booksweb
  • Carta-Vetro
  • Cartesensibili
  • Casaeditrice L'Arcolaio
  • Cepollaro Arte
  • cinema-controreazioni
  • cristina bove
  • Cronache di Mutter Courage
  • Daniela Raimondi
  • Dario D’Angelo
  • difficilifoglie
  • Donatella Maino
  • donne (e altro)
  • donne ieri oggi e domani
  • Doppio zero
  • Editoria Indipendente
  • Elio Copetti
  • Elisabetta Bucciarelli
  • Emilo Merlina
  • Fara Poesia
  • Feaci Edizioni
  • femminismo a sud
  • Francesco Marotta
  • genderphoto
  • Gennaro Grieco
  • Gericononcade
  • Gero Miceli
  • Gian Ruggero Manzoni
  • Giovanni Nuscis
  • Gonzalo Torres
  • Haiku Pause
  • idee a confronto
  • Il brutto blog
  • Il fiore del deserto
  • Il Giardino dei poeti
  • Il tempo presente
  • il titolo alla fine
  • Imperfetta ellisse
  • Informazione libera
  • Iole Toini
  • Isola di mare
  • Ivano Mugnaini
  • La frusta
  • La fucina – Como
  • la petite librairie des champs
  • La poesia e lo spirito
  • Letteratitudine
  • Letteratura la ginestra
  • Lettere senza destinatario
  • Libera
  • Libera informazione
  • Liberinversi
  • Libri e dintorni
  • Libri-Ebook
  • Lietocolle
  • Liliana Zinetti
  • Linutile
  • Lipperatura
  • LucaniArt
  • Macabor
  • Margherita ealla
  • Maria Pia Quintavalla
  • Marina Pizzi
  • Marina Raccanelli
  • Marta Ajò
  • Musicaos
  • Nascita e morte (titolo provvisorio)
  • Nazione Indiana
  • Neobar
  • nevedicarne
  • Niederngasse
  • NUDO DI DONNA
  • Oboesommerso
  • Pagina Zero
  • Pillole (di)versi
  • poEcast
  • Poesia 2.0
  • Poesia di Luigia Sorrentino
  • Poetienon
  • Poetilandia
  • Poiein
  • Popinga – Scienza e letteratura: terribilis est locus iste
  • quattrocanti
  • Rapsodie invernali
  • Remo Bassini, altri appunti
  • Risibilmostra
  • rivista viadellebelledonne
  • SaràPoesia
  • Scrittori Romantici
  • Scrittura scritture
  • SilenzioIndio
  • SpazioPoesia.2
  • Stefano Guglielmin
  • Sylvie Durbec
  • Tempovissuto
  • The ArtShip
  • Umana compagnia
  • universopoesia
  • Valeria Serofilli
  • Valter Binaghi
  • Vertigine
  • vibrisselibri
  • Villa Dominica Balbinot
  • Visionidiblimunda
  • Viviane Ciampi
  • Vocativo

Inserisci il tuo indirizzo e-mail per iscriverti a questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi per e-mail.

Join 149 other followers

Scarica il n. 3 della rivista VDBD

numerotre

NUMERO TRE - MARZO 2009

http://www.viadellebelledonne.it

Categorie

,

Scambio link

picasso_donna_con_librologoblog2

numerotre

NUMERO TRE - MARZO 2009

http://www.viadellebelledonne.it

 

maggio: 2012
L M M G V S D
« apr    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  


Paperblog

Googlerank, pagerank di Google

XR8-Ranking - eXtreme Ranking

Calcul le pagerank google de toutes les pages de ton site avec pagerank gratuit !
Ranking Service


Contatori visite gratuiti

viadellebelledonne

↑ Grab this Headline Animator

Scambio link
Follow this blog

Meta

  • Registrati
  • Collegati
  • Voce RSS
  • RSS dei commenti
  • Blog su WordPress.com.

Archivi

  • maggio 2012
  • aprile 2012
  • marzo 2012
  • febbraio 2012
  • gennaio 2012
  • dicembre 2011
  • novembre 2011
  • ottobre 2011
  • settembre 2011
  • agosto 2011
  • luglio 2011
  • giugno 2011
  • maggio 2011
  • aprile 2011
  • marzo 2011
  • febbraio 2011
  • gennaio 2011
  • dicembre 2010
  • novembre 2010
  • ottobre 2010
  • settembre 2010
  • agosto 2010
  • luglio 2010
  • giugno 2010
  • maggio 2010
  • aprile 2010
  • marzo 2010
  • febbraio 2010
  • gennaio 2010
  • dicembre 2009
  • novembre 2009
  • ottobre 2009
  • settembre 2009
  • agosto 2009
  • luglio 2009
  • giugno 2009
  • maggio 2009
  • aprile 2009
  • marzo 2009
  • febbraio 2009
  • gennaio 2009
  • dicembre 2008
  • novembre 2008
  • ottobre 2008
  • settembre 2008
  • agosto 2008
  • luglio 2008
  • giugno 2008
  • maggio 2008
  • aprile 2008
  • marzo 2008
  • febbraio 2008
  • gennaio 2008
  • dicembre 2007
  • novembre 2007
  • ottobre 2007
  • settembre 2007
  • agosto 2007
  • luglio 2007
  • giugno 2007
  • 0

Meta

  • Registrati
  • Collegati
  • Voce RSS
  • RSS dei commenti
  • Blog su WordPress.com.

Blog su WordPress.com. Tema: Chateau by Ignacio Ricci.