PASQUA di Salvatore Vicari
Iu, a-Ttia
nunn´è o-spissu ca Ti ciercu
e mma-ccrìrri mi ni lori
ma u stissu
se Ti viru ti canùsciu
unu, umanu ri vicinu
puviriedhu malatu carzaratu
pillirinu sthrati sthrati
rè e-mmischinu
auciddhuzzu supr´â rrama nto so niru
e-ppasturi
r´agniddhuzzi – spiersi – a-ccòmu i ciama
a so mathri a-mmienzu ê spini…ciusi ciusi
E-tthrinu, criru
ddivinu ri luntanu
siminaturi r´immenzu
a To manu stenni l´ali
râ palumma rô tiempu com´abbola
e gghiè u vientu ca sièntu
ca mi sciùscia
ppi-mmia sciamma ri vita…l´arma
sangu – nto càlici rô vinu
carni – nta-ll´òstia rô pani …bbiniritta.
E ri quannu ppi-mmia…
ppi-nnui gghiènti…mannatu
ri Fìgghiu, marturiatu `n cruci
a-llavàri u piccatu
pigghiàti ri timuri e ri passioni
se â sira amaru
u suonnu nnuccenti nta-ll´ura è ccomu mòrri-ri
ô-nnumani scinni
r´aggnunu râ so cruci – com´a-Ttia – e rrinasci
pinitenti e a la Luci si ni torna
cciù aruci – com´a Ttia – ô latu rittu rô Patri
cantannu paci e cianciennu Pasqua ri Risurrezioni.





Ringrazio Salvatore, vicario di una passione per la lingua e i suoi mondi, di suoni e visioni. Ringrazio per avermi costretto ad impegnarmi nell’attenzione, quasi come lo avessi incontrato sulla mia strada e si stesse portando dietro, anzi dentro, tutto il suo cosmo.Grazie per aver riportato la rinascita di pasqua dentro l’orizzonte del corpo. ferni
chiedo perdono, ma è una poesia troppo importante e ci sono termini che non afferro. il senso di tutto si, ma è un vero peccato che non ci sia la traduzione …
Io, a te
Non è spesso che Ti cerco
E devi credermi, me ne dolgo
Ma lo stesso
Se ti vedo ti riconosco
Uno, umano da vicino
Poveretto, malato, carcerato
Pellegrino strade strade
Re e meschino
Uccellino sopra il ramo nel suo nido
E pastore
D’agnellini perduti alla chiamata
Di sua madre in mezzo alle spine, campi campi
E trino, credo
Divino da lontano
Seminatore d’immenso
La tua mano stende le ali
Delle colombe del tempo come vola
Ed è il vento che sento
Che mi soffia
Pee me …. Di vita l’anima
Sangue nel calice di vino
Carne nell’ostia del pane… benedetta
E di quando per me
Per noi uomini… mandato
Di figlio martoriato in croce
A lavare il peccato
Predo da paura e passione
Se la sera amaro
Il sonno innocente nell’ora e come morire
L’indomani scende
Dall’angolo della sua croce, come Te, e rinasce
Penitente alla Luce se ne torna
Più dolce, come Te, al lato destro del Padre
Cantando pace e piangendo Pasqua di
Resurrezione
bellissima ! seminatore d’immenso
grazie, Antonella !
E’ espressione di una visione religiosa tanto forte e concreta da toccare profondamente, anche nella versione in lingua italiana, nella quale perde un po’ della sua straziante
visceralità, ma permette una comprensione più universale.
Grazie.
francesco
mi piace immaginare con queste parole la religiosità di questi versi:
e gghiè u vientu ca sièntu
ca mi sciùscia
Ed è il vento che sento
che mi soffia
margheritarimi