Asma Gherib
Letterata e traduttrice marocchina
Premiata da WATA come migliore traduttrice.

È stata premiata come migliore traduttrice, insieme con tanti studiosi e personaggi illustri della cultura araba contemporanea, la dottoressa Asma Gherib. Letterata marocchina residente in Italia, riceve il premio per il suo forte impegno nel tendere un ponte di dialogo e di pace tra le due culture italiana e araba, attraverso la traduzione letteraria delle opere migliori della letteratura araba e italiana.

Per più informazioni è possibile consultare i seguenti links:
http://arabswata.org/tkreem/pages/secondc1.php
http://arabswata.org/tkreem/pages/cer2.php?id=53

Essere stata premiata come migliore traduttrice da Wata mi ha reso felice.
Questo premio è stato per me una bellissima sorpresa anche perché non ero al corrente di nulla finché ricevetti una mail dal presidente di Wata, ‘Amer Al Azm, in cui mi faceva gli auguri e mi ringraziava per il grande impegno dimostrato da parte mia nel tendere un ponte di dialogo letterario e culturale tra due ricchissime e antiche civiltà, quella italiana e quella araba.
Vorrei nel contempo dire a voi italiani che gli arabi amano molto la letteratura italiana e ci dispiace molto il fatto che a noi ci arrivano da questa meravigliosa civiltà solo poche opere, in più, gli intellettuali arabi si sentono davvero ultra felici quando vedono le loro opere tradotte in italiano; questa è una realtà che vivo quasi quotidianamente.
Asma Gherib
—-
Con stima e gratitudine, e con le scuse dovute per la non tempestiva comunicazione, i più vivi complimenti Caterina Accardo

About these ads